Sociedad Argentina de Profesores de Francés de la Enseñanza Superior y Universitaria
Bulletin nº 114 – avril 2011
|
Bulletin nº 114 – avril 2011 Fundada en diciembre de 1979 Miembro de la FIPF Contact: sapfesu@gmail.com N’oubliez pas de visiter notre site ! : www.sapfesu.fahce.unlp.edu.ar
|
NOTRE REVUE
Comme vous savez, notre revue annuelle nº33/2010 devrait paraître dans les prochaines semaines. Nous vous prions de nous excuser de ce retard totalement involontaire de notre part.
Nous vous rappelons la date limite de réception des travaux pour la revue nº34/2011:
Mercredi 4 mai 2011
N’hésitez pas à nous faire parvenir vos contributions !
Le Comité de Lecture est composé par nos collègues :
|
Patricia Hernández |
Graciela Ortiz |
Ana María Filippini |
Claudia Gaiotti |
|
Langue, Sciences du langage, Didactique |
Littérature |
Grammaire Phonétique |
Sciences du langage Littérature |
Directrice de la revue: Irma B. de Azar – irmaazar@yahoo.com.ar
Attention traducteurs assermentés de la province de Buenos Aires !
Le Sénat et la Chambre des Députés de la province de Buenos Aires ont finalement sanctionné la loi 14.185 qui crée le Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires.
Si vous êtes titulaire d’un diplôme de Traducteur assermenté expédié par une Université nationale, régionale, publique ou privée, n’hésitez pas à demander des renseignements aux adresses suivantes, selon votre lieu de résidence :
- Círculo de Traductores Públicos de La Plata: ctplaplata@gmail.com (départements judiciaires de Quilmes, La Plata, Lomas de Zamora et Dolores) ;
- Círculo de Traductores Públicos de la Zona Norte: info@traductoreszonanorte.org (départements judiciaires de San Isidro, San Nicolás, Zárate, Campana, Pergamino et Junín) ;
- Círculo de Traductores Públicos e Intérpretes de la Zona Oeste: info@cirtrad.com.ar (départements judiciaires de Morón, San Martín, La Matanza, Trenque Lauquen, Mercedes et Moreno-General Rodríguez);
- Círculo de Traductores Públicos del Sur: info@ctps.org.ar (départements judiciaires de Bahía Blanca, Mar del Plata, Necochea et Azul.
Congrès et Journées académiques
XIe CONGRÈS NATIONAL DES PROFESSEURS DE FRANÇAIS
De nouvelles voix, de nouvelles écoutes, de nouvelles voies…
7 - 8 - 9 SEPTEMBRE 2011
PUERTO MADRYN - CHUBUT - PATAGONIE
ARGENTINE
5e CIRCULAIRE
Puerto Madryn, avril 2011
Chères, chers collègues,
Nous avons la joie de vous annoncer que le site web du congrès est prêt. Nous vous prions de consulter www.congresomadryn2011.com.ar. Vous y trouverez toutes les informations concernant l’organisation de notre Congrès : experts, hôtellerie, fiche d’inscription. Il sera mis à jour régulièrement.
FORUM JEUNES PROFS
Le «Forum Jeunes profs » est en route ! Il réunira des jeunes professeurs exerçant leur métier depuis peu d’années et des professeurs en formation (étudiants avancés).
Pour faciliter leur participation, le Forum Jeunes Profs propose des consignes adaptées à la situation de celles et ceux qui font leurs premiers pas dans l’univers de ces rencontres de réflexion:
- Les intéressés pourront présenter soit une communication, soit un poster.
- Les délais de présentation des résumés sont étendus, pour ce Forum, au 20 avril 2011.
Pour les étudiants, les présentations (individuellement ou en groupe) pourraient être envisagées avec l’orientation des professeurs responsables de leur formation.
N’hésitez pas à contacter les coordinatrices du Forum, Mmes. Patricia Hernández et Silvina Vila pour toute information utile.
Nous vous remercions de bien vouloir diffuser ces informations auprès de vos collègues. Veuillez recevoir, chères, chers collègues nos salutations les plus cordiales.
Le Comité Organisateur
ADOFSUD
ALLIANCE FRANÇAISE DE CALETA OLIVIA
FACULTAD DE LENGUAS UNIVERSIDAD NACIONAL DEL COMAHUE
Pour tous renseignements complémentaires, contacter :
XXIV Jornadas Nacionales de Literatura Francesa y Francófona
Buenos Aires, 12, 13 y 14 de mayo de 2011
Asociación Argentina de Literatura Francesa y Francófona
Cátedra de Literatura Francesa/ FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS / UBA
La Comisión Organizadora se complace en invitar a investigadores, docentes y alumnos a participar de las XXIV Jornadas Nacionales de Literatura Francesa y Francófona a realizarse en la Alianza Francesa de Buenos Aires, los días 12, 13 y 14 de mayo de 2011.
Áreas temáticas:
· Hybridation et (ré)écritures Hibridación y (re)escrituras
· Manger et boire. / el comer y el beber.
· Littérature comparée: littérature française et autres littératures et/ ou autres langages artistiques. Literatura comparada: literatura francesa y otras literaturas y/o otros lenguajes artísticos.
· Mesa temática sobre literatura medieval francesa.
Destinatarios:
· Docentes e investigadores de Literatura Francesa y Francófona o de otras disciplinas sociales y humanísticas cuyas comunicaciones aborden la temática específica de las Jornadas.
· Estudiantes avanzados, con trabajos supervisados por un miembro de la AALFF
Metodología:
· Conferencias plenarias a cargo de invitados extranjeros
· Comisiones de trabajo por áreas temáticas con exposición de ponencias
Sistema de admisión y categorías
Expositores $150
Expositores socios AALFF $100
Adherentes $ 75
Estudiantes $50
Comité Organizador
Prof. Walter Romero
Prof. Ana Ma. Rossi
Prof. Sergio Di Nucci
Secretaria ejecutiva: Corina Huber
Auspicios y avales académicos:
VII CONGRESO INTERNACIONAL DE LA
ASOCIACIÓN LATINOAMERICANA DE LINGÜÍSTICA SISTÉMICO-FUNCIONAL
“DEL GÉNERO A LA CLÁUSULA: LOS APORTES DE LA LSF
AL ESTUDIO DEL LENGUAJE EN SOCIEDAD”
Del 19 al 22 DE OCTUBRE DE 2011
La Facultad de Humanidades y Ciencias de la Universidad Nacional del Litoral tiene el agrado de invitar a la participación del VII Congreso Internacional de la Asociación Latinoamericana de Lingüística Sistémico-Funcional que se llevará a cabo desde el 19 al 22 de octubre del 2011 en dicha Facultad (Paraje el Pozo S/N) de la ciudad de Santa Fe. El tópico que nos convoca en esta ocasión tiene por título “Del género a la cláusula: los aportes de la LSF al estudio del lenguaje en sociedad”. De esta manera, y como se ha venido haciendo en los anteriores encuentros de nuestra Asociación, el congreso se constituirá como un espacio de intercambio, debate y socialización de los desarrollos investigativos de los participantes. Por esta razón, es que también se prevé la participación de investigadores de relevancia nacional, regional e internacional.
Colaboran también en la organización de este evento el Centro de Idiomas de la Universidad Nacional del Litoral, La Secretaría de Relaciones Internacionales, el Centro de Estudios Discursos en Sociedad (CEDeS) y el Instituto de Investigación de los Discursos de las Ciencias Económicas (INDICE).
Lenguas oficiales
Español
Portugués
Inglés
Comité Ejecutivo de ALSFAL
Presidente: Elsa Ghio (UNL, Argentina)
Vice-Presidente : Desireé Motta Roth (UFSM, Brasil)
Secretarias: Samiah Hasan (UNCuyo, Argentina) y Graciela Rabuske Hendges (UFSM, Brasil)
Coordinadora de News Letter : Estela Moyano (UNGS, Argentina) y Tania Romero (UFL, Brasil)
Coordinador da Home-page: Tony Berber Sardinha y Leila Barbara (PUCSP, Brasil)
Coordinadora de Grupo de Discusión: Gillian Moss (Uninorte, Colombia)
Ejes temáticos:
1. CUESTIONES DE GRAMÁTICA SISTÉMICO-FUNCIONAL
2. ANÁLISIS CRÍTICO DEL DISCURSO
3. GÉNEROS Y REGISTROS
4. DISCURSO Y MULTIMODALIDAD
5. LINGÜÍSTICA EDUCACIONAL (enseñanza, curriculum, formación de profesores)
6. ALFABETIZACIÓN (Inicial, media y superior)
7. CUESTIONES DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN.
8. DESARROLLOS EN TEORÍA DE LA VALORACIÓN
9. Relaciones entre LSF y teorías afines
Organización del Congreso:
Mini-cursos pre-congreso.
La organización del Congreso prevé la realización de minicursos pre-congreso, a cargo de instructores invitados. Los mismos se llevarán a cabo durante el día miércoles 19 de octubre. Habrá tres minicursos por la mañana y tres por la tarde, de cuatro horas de duración cada uno.
Conferencias Plenarias y Mesas Redondas.
Se prevé la participación de invitados nacionales e internacionales con el objetivo de desarrollar diversos aspectos relacionados con la temática del Congreso.
Ponencias
Los trabajos deberán tener una extensión de no menos de 8 páginas y no más de 10. En el caso de trabajos en co-autoría, cada co-autor/a que desee estar en la sesión de presentación del trabajo y certificación de participación, debe completar la ficha de inscripción.
Las ponencias se organizarán en comisiones de acuerdo con el eje temático elegido por el/los la/las autor/es-as para hacer su presentación.
El tiempo asignado para la lectura de cada ponencia será de 15 minutos. Al final de las exposiciones se contará con un lapso de 20 minutos para la discusión y realización de preguntas.
Envío de resúmenes:
Desde del 01 de mayo hasta el 01 de julio del 2011.
Carta de aceptación a partir del 20 de julio de 2011 por medio de un mensaje automático de e-mail.
Los resúmenes deberán enviarse a la siguiente dirección: mluciani@fce.unl.edu.ar
Normas para la presentación de resúmenes:
Lengua: portugués, español o inglés.
Extensión: mínimo 250 palabras, máximo 300 palabras (sin contar el título, ni el nombre de/los autor/es, ni las palabras clave).
Formato: título, autor/es, institución a la que pertenece/n, correo/s electrónico/s de/l autor/es, eje temático en el que se inserta el trabajo, 3 palabras-clave separadas por punto y coma, resumen, bibliografía.
Contenido: objetivos, marco teórico, metodología y resultados preliminares.
Información general sobre el evento informes@fhuc.unl.edu.ar
Facultad de Lenguas – Universidad Nacional de Córdoba
26, 27 y 28 de mayo de 2011
Lugar y fecha:
Ciudad Universitaria – Universidad Nacional de Córdoba - Facultad de Lenguas
26, 27 y 28 de mayo 2011.
Pre-jornadas: 23 y 24 de mayo de 2011.
Lengua oficial:
Español1
Ejes y sub-ejes temáticos:
1- Las TIC y formación de formadores/investigadores.
1.1- La formación de tutores en lenguas.
1.2 - La formación de diseñadores de materiales didácticos
1.3 - La formación de docentes para el blended-learning en lenguas
1.4 - La formación de docentes para dictado de cursos on line
1.5 - La formación de investigadores en entornos virtuales de aprendizaje
2- Las TIC y enseñanza de lenguas.
2.1 - TIC y desarrollo de distintas competencias
2.2 - TIC y trabajos interdisciplinarios
2.3 - Impacto de las TIC en documentos curriculares de lenguas
3- Las TIC y didáctica de la traducción
Actividades previstas:
o conferencias plenarias dictadas por especialistas nacionales y/o extranjeros
o ponencias
o talleres, cursos y seminarios de capacitación dictados por especialistas nacionales y/o extranjeros
o mesas redondas
Segunda circular
II Jornadas de Lógica Informal y Argumentación
26 y 27 de mayo de 2011
Organización
Instituto de Desarrollo Humano (IDH) e Instituto de Ciencias (ICI) de la Universidad Nacional de General Sarmiento (UNGS)
Lugar de realización
Universidad Nacional de General Sarmiento
J.M. Gutiérrez 1150 – Los Polvorines, Pcia. de Buenos Aires
Objetivos
1. Crear redes de intercambio para el estudio de la argumentación, la lógica informal y la promoción del pensamiento crítico.
2. Promover la reflexión acerca de la argumentación en los diferentes campos disciplinares.
3. Favorecer el diálogo de las propuestas didácticas de la argumentación en los distintos niveles de enseñanza.
4. Crear un espacio para la actualización teórica, analítica y metodológica en el área de la Lógica Informal y de la Argumentación.
Ejes temáticos
1. Lógica formal y lógica informal
2. Argumentación y filosofía
3. Argumentación y discurso académico
4. Argumentación, política y medios
5. Perspectivas en el estudio de la argumentación
6. Argumentación y literatura
7. Argumentación en las ciencias naturales
8. Argumentación en la matemática
9. Argumentación y derecho
10. Didáctica de la argumentación
11. Argumentación y pensamiento crítico
Formatos de participación
Se prevé la participación a través de ponencias individuales y de mesas temáticas organizadas por los coordinadores que las propongan e integradas por los asistentes que ellos convoquen.
Invitados especiales
Entre los invitados especiales que ya han aceptado participar se encuentran Elvira Arnoux (UBA), Cristina Behnisch (Universidad Nacional del Comahue), Carlos Oller (Universidad Nacional de la Plata), Roberto Marafioti (UBA-UNLZ), Rodrigo Valenzuela Cori (Universidad de Chile), Cyntia Maciel (Universidad de Chile) y Cristian Santibañez (CEAR-UDP)
Participación en talleres de debate
Se prevé la realización de talleres.
Presentación
Como actividad de cierre, el Dr. Eduardo Rinesi, rector de la UNGS, presentará el libro Pensar, decir, argumentar (UNGS, 2011) de Gustavo Arroyo y Teresita Matienzo (compiladores) que reúne trabajos seleccionados de las I Jornadas de Lógica Informal y Argumentación (2009).
Consultas logyarg@ungs.edu.ar (Se encuentra en trámite el reconocimiento de las Jornadas ante el Ministerio de Educación de la Provincia de Buenos Aires.)
24, 25 y 26 de Agosto 2011. Paraná, Entre Ríos
Organizan:
Facultad de Ciencias de la Educación
Universidad Nacional de Entre Ríos
Presentación
La Facultad de Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional de Entre Ríos ha organizado para agosto del corriente año el “Simposio argentino–latinoamericano: Pensar la universidad en sus contextos. Perspectivas evaluativas”.
En el 2010 se cumplieron quince años de la sanción de la Ley de Educación Superior Nº 24521. Su aprobación fue precedida por un período de intensos debates, confrontaciones y propuestas en las que participaron representantes de los campos universitarios, políticos, empresariales y religiosos. Dicho acontecimiento propició la producción y circulación de discursos y proyectos académicos que hicieron visibles enfoques, intereses y perspectivas diferentes. Una mirada retrospectiva permite interpretar que a partir de su sanción en el año 1995, las temáticas sobre el sentido social de la universidad, la relación estado-universidad y las intencionalidades evaluativas de los dispositivos construidos fueron, paulatinamente, ausentándose de las agendas universitarias, como tema central. Los interrogantes y preocupaciones sufrieron un desplazamiento y se focalizaron en cuestiones acuciantes de la vida cotidiana institucional en torno a los temas de índole presupuestario-administrativa.
En la actualidad, las problemáticas y propuestas sociales en América Latina y Argentina no son las mismas que hace 15 años. Tampoco la universidad y los sujetos que la habitan. Es tiempo de volver a pensar esta institución, de recuperar en una mirada evaluativa los itinerarios y construcciones de este período de nuestra historia como trama para analizar y comprender las propuestas emergentes. Es tiempo de imaginar contextos de acción e intervención, en los cuales seamos capaces de pensar las “viejas” temáticas (tradiciones) que aún nos preocupan en el marco de “nuevos” problemas que nos interpelan.
El Simposio al que estamos invitando expresa el deseo de encontrarnos y sumarnos con otros, aceptando el desafío ético-político del momento histórico que vivimos, compartiendo las inquietudes, los problemas y visualizando perspectivas a futuro. Este, entre otros, es un deber y una responsabilidad ciudadana de los sujetos y las instituciones públicas de nivel superior.
Objetivos
o Promover un encuentro que permita desde las tradiciones y problemáticas actuales, recuperar relatos, prácticas y perspectivas en torno a los temas centrales de este evento.
o Realizar una lectura crítica de las políticas, regulaciones y normas legales que rigen nuestras universidades, como aporte para analizar las nuevas tendencias y leyes para este nivel.
o Volver a pensar la Universidad desde los interrogantes que generan los procesos actuales de producción de saberes, subjetividades y las particulares condiciones del trabajo docente.
o Poner en tensión los sentidos atribuidos y construidos en las prácticas de la evaluación universitaria para reflexionar sobre los márgenes y líneas de acción-intervención en la construcción de alternativas
Ejes Temáticos
Problemáticas Universitarias
· Autonomía Universitaria en el Siglo XXI.
· ¿Qué universidad para quiénes?
· ¿Qué universidad para qué proyectos sociales?
· Normas (Dispositivos) legales: Textos y contextos.
· Estado, Política, Universidad y prácticas institucionales
Perspectivas Evaluativas
· Evaluación de la universidad: Volver a pensar los sentidos de evaluar.
· Historia de la Evaluación Universitaria en Argentina y América Latina. Hitos y relatos.
· Evaluación Interna y Externa. Construcción y apropiación de conocimientos.
· Experiencias alternativas de evaluación universitaria.
· Perspectivas Latinoamericanas sobre evaluación y transformaciones universitarias.
Comité Académico
n Camilloni Alicia - UBA
n Cantero Germán - UNER
n Cullen Carlos- UBA
n Fernandez Lamarra- UNTreF
n Frigerio Graciela- UNER
n Llomovate Silvia- UBA
n Sirvent, María Teresa- UBA
n Stubrin Adolfo- UNL
n Vior Susana- UNLu
Coordinación General
n Celman Susana
Formas de participación
Asistente Expositor
Presentación de trabajos y póster:
Con el objetivo de abrir la participación a un mayor número de docentes investigadores el comité organizador convoca a la presentación de trabajos de investigaciones finalizadas o en curso, experiencias y/o reflexiones, en torno a las temáticas incluidas en los diez ejes del simposio. Los mismos se publicarán en formato de CD, bajo las correspondientes normas legales, para lo cual se adjuntará el formulario de aceptación de dicha publicación.
Además se presentará síntesis de los mismos bajo la forma de posters que serán expuestos durante los días del Simposio.
Presentación de resúmenes:
Fecha límite: 20 de mayo.
Extensión máxima: 250 palabras
Fecha límite: 1 de julio
Normas para la presentación de Trabajos:
Los trabajos deberán presentarse como documento de Word 6.0 o superior.
Letra Arial 12, interlineado 1,5, hoja Tamaño A4, márgenes 2,5.
El trabajo no debe exceder las 7 páginas, incluida la bibliografía.
Las notas deberán ubicarse a pie de página, correlativamente numeradas.
La bibliografía deberá estar incluida al final del trabajo. Los principales elementos que deberán figurar en la bibliografía son:
Libros: apellidos, nombre del autor, año, título, lugar de la publicación, editorial.
Artículos en revistas: apellidos, nombre del autor, año, título del artículo, título de la revista, lugar, número, páginas.
Encabezado de resúmenes y trabajos: deberá contener los siguientes ítems:
Título
Eje temático
Nombre completo de autor/es.
Institución de pertenencia
Correos electrónicos y teléfonos.
Palabras claves.(tres)
Normas para la presentación de póster:
Su texto deberá enviarse por mail en formato PDF.
Una vez aceptado el trabajo y presentarse impreso al inicio del Simposio.
Sus medidas serán de 90cm por 60cm.
Se debe indicar nombre de autor/es, institución y mail de contacto.
ARANCELES
HASTA EL 30 DE JUNIO DE 2011 (INCLUSIVE)
Asistentes externos a la UNER:
· con presentación de trabajo: $ 250
· sin presentación de trabajo (solo asistente): $ 200
Asistentes de la UNER:
· con presentación de trabajo: $ 200
· sin presentación de trabajo (solo asistente): $ 150
Alumnos (externos o de la UNER): $ 50
DESDE EL 01 DE JULIO DE 2011 Y HASTA LA FECHA DEL SIMPOSIO
Asistentes externos a la UNER:
· con presentación de trabajo: $ 300
· sin presentación de trabajo (solo asistente): $ 250
Asistentes de la UNER:
· con presentación de trabajo: $ 250
· sin presentación de trabajo (solo asistente): $ 200
Alumnos (externos o de la UNER): $ 50
FORMAS DE PAGO
· Efectivo (en la Sede de la Facultad de Av. Alameda de la Federación Nº 106 Planta Alta – Horarios: lunes a viernes de 10 a 12 horas y de 16 a 18 horas).
· Transferencia bancaria.
Para los que opten por realizar transferencia bancaria, los datos de la cuenta corriente son los siguientes:
* BANCO: BANCO DE LA NACION ARGENTINA.
* TIPO DE CUENTA: CUENTA CORRIENTE.
* DENOMINACION: FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACION UNER – PROPIO PRODUCIDO
* Nº CUENTA: 39010160/30 – SUCURSAL PARANA
* CBU: 01103906-20039010160307
* CUIT: 30-56225215-7
IMPORTANTE
· Los gastos bancarios que pudieran derivarse del depósito/transferencia, estarán a cargo del inscripto/a.
· Una vez efectuado el depósito/transferencia, se debe enviar e-mail al correo sef@fcedu.uner.edu.ar o contable@fcedu.uner.edu.ar informando nº de transacción (adjuntar el comprobante de depósito/transferencia escaneado).
Además se debe informar:
· Nombre del inscripto/a,
· Datos para la emisión de la factura correspondiente indicando a nombre de quien debe estar confeccionado el comprobante (factura). No se aceptaran reclamos de cambio de facturas por errores de información del interesado.
SIN EL REQUISITO DE INFORMACIÓN, NO PODRÁ IMPUTARSE EL PAGO.
Es indispensable presentar original del comprobante de transferencia al momento de retirar el comprobante original de la factura.
Para mayor información o consulta vinculada al SIMPOSIO dirigirse a simposio@fcedu.uner.edu.ar o los días lunes, miércoles y jueves, por la mañana, al teléfono +54 (0343) 4222033 interno 28
Segundas Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología
La Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba convoca a las
SEGUNDAS JORNADAS INTERNACIONALES DE FONÉTICA Y FONOLOGÍA a realizarse en la ciudad de Córdoba los días 19 y 20 de setiembre de 2011
1. Objetivos:
a) Darle continuidad al espacio institucional de discusión y de intercambio de experiencias y enfoques sobre la fonética y la fonología en lengua materna, lenguas extranjeras y/o segundas lenguas iniciado en las Primeras Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología.
b) Ampliar la reflexión acerca de la fonética y la fonología.
c) Promover la investigación en el campo de la fonética y la fonología.
d) Implementar acciones conducentes a mejorar la producción y difusión del conocimiento en el área de la fonética y la fonología.
2. Destinatarios:
Docentes, investigadores y estudiantes cuya área de interés o especialización sea la fonética y la fonología tanto en lengua materna como en lenguas extranjeras y/o segundas lenguas.
3. Actividades:
Conferencias plenarias, ponencias, talleres y posters.
4. Áreas temáticas:
Fonética contrastiva
Fonética y multimedia
Fonética y evaluación
Fonología de la interlengua
Fonética general
Fonética y otras disciplinas
Didáctica de la fonética
Otras
5. Tipos de presentaciones:
o Conferencias plenarias: Estarán a cargo de especialistas invitados.
o Ponencias: Duración de la exposición: 15 minutos.
o Talleres: Duración: 60 minutos.
o Posters: Presentación visual de temas de la especialidad.
Colloque international organisé par l’Université François Rabelais
(EA 4246 Dynadiv) et l’Institut d’Etudes Françaises de Touraine
Le(s) français dans la mondialisation: patrimoine(s) à diffuser ou projet(s) à construire ? Histoire, politique, langue, littérature, culture, éducation
TOURS, 24-26 MAI2012
PREMIER APPEL A COMMUNICATIONS
Proposition de communication et calendrier Les propositions de communications devront être envoyées à dynadiv@univ-tours.fr
Les propositions de communication comporteront, dans un fichier au format Word ou Open Office :
Titre
Nom et prénom de l’auteur / des auteurs
Mots-clés (5 maximum)
Axe(s) choisi(s)
Résumé (3000 signes maximum, espaces inclus)
Références bibliographiques essentielles (8 maximum)
Frais d’inscription Plein tarif : 80 € Tarif réduit (doctorants et étudiants) : 30 € Une deuxième circulaire précisera les modalités pratiques concernant le paiement des droits d’inscription, les repas et les possibilités d’hébergement. N.B. : L’ensemble de ces frais ainsi que les transports sont à la charge des participants.
Au plus tard le 9 septembre 2011
Pour en savoir plus: sapfesu@gmail.com
13ème CONGRES MONDIAL DE LA FIPF - DURBAN 2012
DU 23 AU 27 JUILLET 2012
www.fipf.org
Les dernières décennies ont vu s’accélérer l’évolution du monde dans tous les domaines : politique, économique, scientifique, technologique, ainsi que culturel et éducatif. De nouveaux modes de communication, de nouveaux métiers apparaissent. De nouveaux acteurs aussi, qui investissent avec passion et énergie les nouveaux espaces découverts.
Dans ce contexte, le choix trop souvent présenté comme le seul possible entre une uniformisation culturelle et linguistique comme unique voie d’accès à la modernité et un repli sur soi rigidifiant et à terme mortifère pour nos sociétés apparaît soudain comme un débat dépassé. Car, en réalité, l’offre culturelle et linguistique n’a jamais été aussi diverse et abondante qu’elle l’est aujourd’hui. Si nécessaire aussi. Sans arrogance et sans complexe les professeurs de français s’insèrent pleinement dans cette dynamique, et de nouvelles questions s’imposent : comment l’enseignement du français s’inscrit-il concrètement dans la marche du monde d’aujourd’hui ? Comment tient-il compte des nouvelles données mondiales tout en respectant la spécificité des contextes culturels ? Comment les professeurs de français préparent-ils, où qu’ils se trouvent, la marche du monde de demain ? Quelles stratégies proposent-ils pour que le français puisse jouer pleinement son rôle à l’échelle mondiale : un moteur de développement, de progrès et de cohésion dans tous les domaines?
Après Québec, où s’est affirmée la vivacité de leurs identités plurielles et ouvertes, c’est donc à Durban, dans le sud de cette Afrique qui porte tant d’espoirs pour le développement de notre langue, que les professeurs de français ont voulu se réunir pour en débattre. Nous vous invitons à vous joindre à eux pour partager vos expériences et vos recherches et aussi pour participer à la mise en marche d’une offre culturelle et linguistique au sein d’une perspective alternative et réellement respectueuse de la diversité.
Le congrès explorera de façon professionnelle et interdisciplinaire le rôle et le potentiel du français comme langue mondiale au 21ème siècle. Il le fera suivant trois axes :
· Oser le français
Il y a peu de pays où le français ne soit reconnu comme une langue importante au moins dans les discours officiels. Mais qu’en est-il dans la pratique ? Quelle place le français occupe-t-il réellement dans les systèmes éducatifs, dans l’offre linguistique et culturelle et, plus largement, dans les pratiques courantes au contact des autres langues ? Quelles initiatives sont-elles prises par les Etats, qu’ils se définissent ou non comme francophones, pour inciter de nouveaux élèves à venir vers le français et à opter pour le plurilinguisme? Quel rôle les associations et les organisations professionnelles peuvent-elles jouer dans ce domaine ?
Ces questions seront principalement examinées sous leurs aspects de sociolinguistique, de politique linguistique et didactique (français langue étrangère, français langue seconde, plurilinguisme). Mais le corpus même de la langue française ne saurait être tenu hors du champ. La linguistique française et francophone sera aussi interrogée, sous l’angle d’études portant sur les états du français contemporain, dans sa diversité et son unité : quelles descriptions pour l’orthographe, la syntaxe, et le lexique de la classe de demain ?
Seront accueillies les propositions établissant des bilans et faisant état de l’avancement de recherches.
· Regards croisés
L’objectif de cet axe est double : en premier lieu il propose de réfléchir de façon décentrée sur les cadres et les modalités qui conditionnent l’apprentissage et l’enseignement du français dans des contextes spécifiés. Il mettra notamment en perspective les différents cadres et référentiels existants et s’interrogera sur la nature et forme des savoirs, sur les liens entre les différents niveaux, ainsi que sur la possibilité de contextualiser les critères d’évaluation concomitants. Cet angle s’ouvre aux enseignants/chercheurs en didactique, en études littéraires, en sociolinguistique, en traduction qui souhaitent créer des cadres de référence adaptés à leur contexte spécifique.
En second lieu cet axe accueille des perspectives méthodologiques et pédagogiques modernes et innovatrices pour offrir un lieu privilégié pour les échanges d’expériences, la confrontation des pratiques et la présentation de nouvelles propositions didactiques et pédagogiques. Y seront accueillies les propositions méthodologiques touchant aux contenus internes du français en tant que discipline et aux questions liées à l’enseignement d’autres disciplines en français. La perspective comparatiste sera privilégiée, sans exclusivité.
· Cultures, culture…
Cet axe souhaite poursuivre et amplifier la réflexion sur la diversité déjà initiée par des congrès précédents de la FIPF. La notion de la diversité demeure au cœur de la réflexion éducative, sociale et parfois même politique dans de nombreux pays. Le texte adopté par l’UNESCO en mai 2007 qui établit la diversité culturelle comme un patrimoine commun de l’humanité rencontre encore bien des difficultés d’application. Du point de vue théorique comme du point de vue méthodologique, l’interface langue-culture n’est encore que très partiellement stabilisée et se trouve assez rarement exploitée. Or enseigner une langue n’est pas un acte anodin ni une simple technique. Décider d’apprendre une langue ne l’est pas davantage. Ce sont des actions dynamiques et potentiellement porteuses d’évolutions plus ou moins profondes, aussi bien sur le plan collectif qu’individuel. Elles se prêtent donc à être examinées aussi bien dans une perspective diachronique que sous l’angle prospectif qu’induit la thématique du congrès.
Quelles précautions éthiques doivent-elles présider à l’utilisation des concepts circulants de ce domaine et à leur mise en œuvre méthodologique? Quelles places doivent-elles être réservées à la culture patrimoniale française et francophone et à la culture quotidienne dans laquelle vivent les acteurs de la classe ? Quelle perspective donner aux autres cultures présentes dans la classe et dans l’environnement social ? Quel usage en faire ? Quelle place ces questions occupent-elles dans le travail effectif des professeurs ? Quelle place dans la motivation et dans l’apprentissage des élèves ?
Les contributions accueillies dans cet axe porteront bien entendu sur les multiples dimensions du travail effectué dans une classe de français en langue, littérature, traduction, culture… bref en tout ce que comporte l’enseignement et l’acquisition d’une langue autre que la sienne. Elles s’ouvriront ainsi, plus largement, à tout type d’expression artistique et culturelle : musique, théâtre, cinéma, arts plastiques et incluront également la culture scientifique et technologique en français.
Dans chacun des trois axes, une place particulière sera réservée aux jeunes chercheurs et aux premières communications.
Comme le congrès de Durban est une première pour l’Afrique, il se veut novateur dans tous les domaines. Les intervenants sont cordialement invités à proposer des contributions de nature diverse : en dehors des interventions, ateliers, affiches et tables rondes habituels, on souhaite également recevoir, à titre d’exemple, des propositions de mini-cours, de forums, de débats, de batailles de dictons, de présentations théâtrales, musicales, poétiques et autres. Des projets dynamiques envisageant de nouvelles stratégies seront particulièrement bienvenus. Cette invitation s’adresse aussi aux jeunes, étudiants et élèves, qui sont encouragés à présenter des projets créatifs et originaux.
Retour du Comité thématique :
Eu égard à la déclinaison de la thématique, le Comité thématique vous répondra sous l’une ou l’autre des formulations suivantes :
▫ Votre proposition est acceptée ;
▫ Votre proposition est refusée ;
▫ Votre proposition doit être modifiée dans le sens suivant… ;
▫ Votre proposition pourrait faire l’objet d’une présentation/affiche.
Les décisions rendues seront finales et définitives.
PROPOSITION DE CONTRIBUTION - INDICATIONS GÉNÉRALES
Les contributions sont données en français.
Le matériel nécessaire à votre communication est fourni.
Votre contribution peut être :
· un atelier de 45 mn dans un créneau d’1 h : mise en place, atelier, débat et clôture,
· une intervention de 20 mn dans la continuité de 2 ou 3 interventions selon une cohérence thématique, dans un créneau d’1 h ou d’1 h 30 : mise en place, intervention, débat et clôture.
· autre : mini-cours, forums, débats, batailles de dictons, présentations théâtrales, musicales, poétiques et autres : à vous d’être créatif et d’inventer quelque chose de nouveau.
La proposition de contribution se fait uniquement sur le site de la Fédération Internationale des Professeurs de Français : http://www.fipf.org
Une fois sur le site, suivez les liens qui vous conduisent au formulaire de proposition. Veuillez bien le compléter et le renvoyer selon les consignes indiquées sur le site.
Nos partenaires et nos collègues nous écrivent
Notre collègue Estela Klett nous a fait parvenir un résumé de la Réunion Nationale de Langues Étrangères qui a eu lieu le 15 avril à Buenos Aires.
Reunión Nacional de Lenguas Extranjeras
El 15 de abril se llevó a cabo una Reunión Nacional de Lenguas Extranjeras convocada por la dirección Nacional de Gestión Educativa y la Coordinadora de Lenguas Extranjeras Dra Lía Varela. Los integrantes del equipo que redactó los Lineamientos curriculares de la Formación Docente Inicial para el Nivel Secundario orientado a la disciplina Lenguas Extranjeras asistieron en calidad de invitados. Los objetivos de la reunión fueron varios. En primer lugar, acordar la versión final del documento: La enseñanza de lenguas extrajeras en el sistema educativo argentino. Situación, desafíos, perspectivas. A estos efectos, asistieron a la reunión los Referentes del área de Lenguas Extranjeras de todas las Jurisdicciones del país. El documento consensuado será presentado para su aprobación a los ministros que conforman el Consejo Federal.
Otro de los objetivos del encuentro fue dar inicio al proceso de elaboración de los Núcleos de Aprendizaje Prioritarios (NAP) para el área. Finalmente, los organizadores de la reunión quisieron poner en común informaciones referidas al avance en el proceso de reorganización del área a nivel nacional. En este sentido, se dio cuenta de lo producido con respecto al Marco de Referencia de la orientación Lenguas para el Nivel Secundario así como de los grandes ejes del documento del INFD y la Secretaría de Políticas Universitarias sobre los Lineamientos curriculares de la Formación Docente Inicial para el Nivel Secundario (Lenguas Extranjeras). Al ser interrogada la Dra Varela sobre la situación de los idóneos en el país comentó que es un tema de gran preocupación a nivel de directivos, profesores, referentes y, por supuesto, del equipo nacional del área LE. Como un programa orgánico y nacional para abordar el tema supone al menos dos años de trabajo, se prefiere esperar hasta que se hayan constituido las nuevas autoridades provinciales de los ministerios respectivos luego de las elecciones para encarar tan compleja problemática.
Estela Klett
Voici une très bonne nouvelle concernant l’enseignement du FLE à Salta.
Notre collègue Alicia Tissera de Molina nous a fait parvenir ce rapport de la présidente de l’Association des Professeurs de Français de Salta
INFORME INCLUSIÓN DEL FRANCÉS EN LA ESCUELA PRIMARIA
A la espera de una Resolución Ministerial que establezca la inclusión de la enseñanza de la Lengua Extranjera Francés, se llegó a un acuerdo entre el Director de Educación Primaria, Prof. Miguel Gutiérrez, y la Asociación de Profesores de Francés de Salta, para incorporar a los docentes de Francés en algunos cargos de la Escuela Primaria, luego de un reclamo realizado el 17 de marzo de 2011.
Luego de atender el pedido realizado por la Asociación de ampliar la convocatoria para la cobertura de cargos en la Escuela Primaria, el Director de Educación Primaria tomó la decisión de incluir el francés en el Nivel Primario de manera excepcional teniendo en cuenta que ya había vencido el plazo de inscripción el 31 de marzo y que solo se había abierto para Inglés.
Es necesario destacar que esta primera convocatoria ha sido irregular y que hubo un acuerdo de palabra ya que se le solicitó telefónicamente a la Presidenta de la APFSa que presentara en el plazo de 48h la documentación de los docentes interesados y que la invitaba a una reunión para tratar el tema. En esa primera reunión, se habló de la cobertura de 20 cargos y se le solicitó a la Prof. Santo completar la documentación faltante en el plazo de 48h más con las dificultades que esto conlleva.
Se logró el nombramiento de 5 profesores por el momento, quedando la posibilidad de continuar con las designaciones más adelante. Existe por parte del Director el compromiso de incluir a los profesores de francés en la próxima convocatoria.
Esperamos lograr, en futuros encuentros con el Director de Primaria, llegar a un acuerdo a través del cual las autoridades educativas establezcan un sistema claro y coherente de la implementación continua del francés y que no sea solo la cobertura temporal de algunos cargos.
Cabe señalar que lo que falta en nuestra provincia es una legislación que permita un establecimiento coherente en el sistema educativo de la enseñanza de las lenguas extranjeras, ya que continúa siendo el Inglés la lengua que se enseña en el 90% de los establecimientos a pesar de contar con la cantidad suficiente de profesores de francés como para cubrir un 20 ó 30% de los cargos en Capital y algunos en el interior de la Provincia.
Salta, 18 de abril de 2011.
Prof. Marta Santo
Presidenta
Asociación de Profesores de Francés de Salta
Notre collègue d’ADFRAC, Ana Nieves Mamone, nous fait savoir cette bonne nouvelle:
“Buenas tardes,
Les informo que el 11ª Congreso Nacional de Profesores de Francés 7,8,9 de septiembre en Puerto Madryn, tiene el auspicio del Ministerio de Educación Nacional : Resolución 196 /11 de abril de 2011 Exp. 2381/11. Me enviaran una copia que ni bien la tenga se las envío escaneada y en Rosario en la reunión de la FAPF le entregaré a Carlos Cuevas el expediente.
Saludos cordiales.
Ana Nieves Mamone
Presidenta
ADFRAC adfrac_amamone@arnet.com.ar
PROJET FOS – COPALC
Notre collègue Elda Dagnino nous fait part du nouveau projet de la COPALC :
Chères et chers collègues,
Suite aux échanges effectivement réalisés auprès des représentants de différents pays américains et à partir des rapports établis aux dernières Sedifrale, nous sommes en train de matérialiser le projet FOS-COPALC.
Pendant quelques journées d'études et de préparation, nous avons finalement mis au point ce projet. Nous vous annonçons son lancement sur le site officiel de la COPALC et nous vous faisons connaître le texte de la présentation.
Je vous serais très reconnaissante de me dire si vous adhérez à ce projet et si vous allez le diffuser parmi vos associés.
Dans quelques jours je vous enverrai l'enquête que nous avons aussi élaborée.
En vous remerciant de l'accueil favorable que vous voudrez bien porter à ma demande je vous salue très cordialement
Elda Dagnino
Les problématiques de l’enseignement / apprentissage du FOS sont à la base de nombreuses études aussi bien en France qu’en Amérique Latine. Et pourtant, malgré les nombreux travaux de recherche qui ont été publiés ou qui sont en cours de publication dans plusieurs pays, force est de constater une grande hétérogénéité de critères qui -loin d’éclairer ce panorama- trouble l´élaboration d’une didactique de l’enseignement / apprentissage du FOS.
Par conséquent, la formation -que ce soit initiale ou continue- des enseignants semblerait en faire défaut et certaines pratiques de classe témoignent des lacunes méthodologiques. De nos jours, le profil de compétences requis pour un enseignant du FOS demeure relativement flou. La formation de ces enseignants serait encore peu développée donc fortement perfectible.
Parmi les thématiques susceptibles d’être approfondies, nous repérons :
- L’enseignement / apprentissage de la langue étrangère sur objectif(s) spécifique(s) : problématique épistémologique et méthodologique(s)
- L’ouverture et l’élargissement des différentes conceptions concernant l’enseignement du FOS
- La place et le rôle de l’apprentissage interculturel dans l’enseignement du FOS
- L’approche multi-perspectiviste qui nous autorise à accepter que des faits semblables puissent être différemment interprétés, dans un « autre contexte culturel » que celui qui a vu éclore la notion du FOS.
C’ est pour cette raison que nous sommes persuadés de la nécessité de proposer une étude détaillée -voire approfondie- sur cette branche du FLE non seulement en fonction des nouvelles situations et données dans le domaine de la didactique du français mais aussi -et surtout- en fonction des contextes sociolinguistiques, économiques et politiques qui sont propres à l’ Amérique Latine et à la Caraïbe et qui -sans doute- loin de s’assimiler à la réalité du contexte hexagonal, ces réalités latino-américaines dessinent à partir de leurs sources, leurs propres horizons tout en définissant leurs spécificités.
PLAN DE TRAVAIL
- Etat des lieux sur l’enseignement / apprentissage du FOS moyennant l’enquête FOS-COPALC
- Analyse de résultats
- Publication
- Définition du plan d’actions
CALENDRIER
Mars 2011
Lancement du projet
Appel aux participants auprès des Associations de la COPALC
Avril 2011
Lancement de l’enquête
Juin 2011
Dernier délai pour la réception des enquêtes remplies : le 30 juin
Juillet – Octobre
Traitement préliminaire des données recueillies
Mars 2012
Publication des résultats
Définition du plan d’actions
Notre collègue Patricia Hernández nous fait parvenir cette information concernant le Master II de Sciences du Langage de l'Université de Rouen
Bonjour,
Comme tous les ans, l’I.E.S. en Lenguas Vivas “Juan R. Fernández » lance un appel à inscription pour le Master II Recherche en Sciences du Langage de l’Université de Rouen.
De manière complémentaire à l’appel envoyé en fichier attaché, les intéressés recevront, fin avril le formulaire à remplir pour l’année universitaire 2011-2012. Ce document devra être imprimé et complété par les candidats.
En attendant, voici des précisions concernant les conditions d’inscription et le calendrier estimé :
(a) Conditions d’inscription :
Tout étudiant candidat à une inscription en Master II Sciences du Langage à l’Université de Rouen doit proposer un projet de recherche à l’appui de son dossier.
Le projet rédigé sur une ou deux pages doit donner au Conseil de Master les éléments permettant d’évaluer son intérêt et sa faisabilité. Il doit comporter l’orientation générale du projet, le corpus d’analyse et la bibliographie correspondante. (Le mémoire de Master II comportera entre 70 et 100 pages)
L’envoi doit être adressé à Patricia C. Hernández I.E.S. en Lenguas Vivas « Juan R. Fernández » Carlos Pellegrini 1515 C1011AAE – BUENOS AIRES
REMARQUE : L’ACCORD ENTRE L’IES EN LENGUAS VIVAS ET L’UNIVERSITÉ DE ROUEN NE CONCERNE QUE LE MASTER II RECHERCHE EN SCIENCES DU LANGAGE (LES AUTRES OPTIONS, PAR EXEMPLE « DIFFUSION DU FRANÇAIS » NE PEUVENT DONC PAS ÊTRE ENVISAGÉES DANS LE CADRE DE CET ACCORD)
(b) Calendrier :
11 mai 2011 : Date limite de réception des dossiers à l’I.E.S. en Lenguas Vivas « J. R. Fernández »
21 mai 2011 : Envoi des dossiers en France - Etude par le Comité Scientifique
4-8 juillet 2011 : Mission de l’Université : visite de David Le Gac – Entretiens d’orientation à l’I.E.S. en Lenguas Vivas « J. R. Fernández » - Paiement des frais de scolarité
Septembre 2011 : Inscription administrative - Accès au campus virtuel pour le téléchargement des cours
Mai 2012 : Première session d’examens (Lieu de passation : SCAC de l’Ambassade de France. Basavilbaso 1253. C.A.B.A.)
Août 2012 : Deuxième session d’examens (Lieu de passation : SCAC de l’Ambassade de France. Basavilbaso 1253. C.A.B.A.)
Après la session d’août 2012 : Soutenance du mémoire de recherche (IES en Lenguas Vivas « Juan R. Fernández » ou lieu à déterminer - Ville de Buenos Aires)
(c) Frais de scolarité :
Les frais de scolarité se situent autour de 330 euros par an, à régler entre septembre et novembre de l’année d’inscription par chèque ou par virement sur le compte de l’Université.
(d) Durée des études et organisation du travail :
Le Master II Recherche en Sciences du Langage se prépare sur un an. Les étudiants qui travaillent sont susceptibles d’obtenir un délai d’une année supplémentaire sur présentation de l’attestation correspondante.
Dans la pratique, les études s’organisent comme suit : une fois que l’étudiant reçoit la confirmation de son inscription et le nom de son directeur de recherche, il doit prendre contact avec lui et lui faire parvenir son projet. Ce contact doit être le début d’échanges suivis où l’étudiant présentera régulièrement les progrès de son travail (rapports de recherche, sections rédigées, analyse du corpus, etc.). Ceci permettra au directeur de juger de l’évolution des recherches des étudiants. C’est sur cette base qu’il autorisera une réinscription en cas de délai supplémentaire.
Les modules (7 unités d’enseignement), seront préparés en parallèle. En vue de l’élaboration du mémoire, il est conseillé de commencer par les matières correspondant à l’épistémologie et à l’écriture scientifique.
La Bibliothèque Française de l’IES en Lenguas Vivas possède des ouvrages figurant dans la bibliographie des matières ainsi que des exemplaires de mémoires rédigés qui peuvent être consultés sur place.
Prière de diffuser cette information.
Je reste à votre disposition pour tout renseignement.
Bien cordialement
Patricia C. Hernández
Ciclo de Charlas sobre
“Ingreso a la Enseñanza de Idiomas GCBA” Abril 2011
Organiza: Dirección Operativa de Lenguas Extranjeras, Ministerio de Educación GCBA
Panelistas:
Area Primaria
- Supervisora-Coordinadora y Supervisores Pedagógicos de Idioma Extranjero
- Vocales de Idioma Extranjero Área Curricular de Materias Especiales
Área Media y Técnica
- Subdirectora Operativa de Clasificación y Disciplina Docente, Media, Técnica, Artística, CENS y Normales
- Soporte Técnico de la Dirección Operativa de Clasificación y Disciplina Docente
Temas:
- Ingreso a la Enseñanza de Idiomas
- Inscripciones Ordinaria, Complementaria y Extraordinaria: Cuándo, Dónde, Cómo
- Terminología, formularios de inscripción, documentación, procedimientos
- Actos Públicos
- Títulos Reconocidos
- Prueba de Idoneidad
- Juntas de Clasificación Docente
- Recomendaciones
- Respuestas a consultas de la audiencia
Fecha, Horario, Lugar:
- Martes 26/4, 9.30 a 10.30 hs, Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas "Sofía Esther Broquen de Spangenberg", Juncal 3251, S.U.M., C.A.B.A. www.spangenberg.edu.ar
- Miércoles 27/4, 10 a 11 hs. Instituto de Educación Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández”, Av. Carlos Pellegrini 1515, Auditorio 4º piso, C.A.B.A. www.lenguasvivasjrf.edu.ar
- Miércoles 27/4, 16.30 a 17.30 hs. Instituto Superior del Profesorado "Joaquín V. González", Ayacucho 632, Auditorio subsuelo, C.A.B.A. http://institutojvgonzalez.buenosaires.edu.ar/
Más información:
-Inscripción Ordinaria 2011 Hasta el 30 de abril de 2011
- Preguntas Frecuentes, Acceso a Formularios, Enlaces a Mapas útiles,
en barra lateral del Blog “Política Lingüística GCBA”
ACTIVIDAD GRATUITA
SE REQUIERE PRE-INSCRIPCIÓN ONLINE
http://tinyurl.com/IngresoIdiomasAbril2011
Forum des jeunes ambassadeurs de la francophonie des Amériques
Nous répétons cette invitation qui peut intéresser vos étudiants:
“Le Forum des jeunes ambassadeurs de la francophonie des Amériques revient pour une troisième édition. Cette année, ce sera au tour de Montréal d'accueillir du 17 au 27 juin cette rencontre internationale, placée sous le thème "Riches de nos différences... Unis dans l'action !", s'adressant aux jeunes de 18 à 35 ans.
Que vous soyez du Québec, de l'Amérique latine, du Canada, des États-Unis, de St-Pierre-et-Miquelon ou des Antilles, c'est pour vous ainsi que vos membres que le Centre organise cette rencontre internationale. Elle est mise sur pied pour créer des liens entre les différentes communautés francophones et pour donner aux participants les outils nécessaires pour développer, au sein de leur communauté, des projets centrés sur le rayonnement de la francophonie.
Les participants choisis n'auront que 300 $ à débourser; le Centre paie pour le transport, l'hébergement, la nourriture et les activités culturelles.
Où que vous soyez, merci de parler dans votre région du Forum des jeunes ambassadeurs de la francophonie des Amériques !
André Magny
Conseiller à la programmation et aux communications
Centre de la francophonie des Amériques
Tél.: 418-646-3360
Pour en savoir plus: sapfesu@gmail.com
L’ UNIVERSIDADE ESTADUAL DE FEIRA DE SANTANA, au Brésil, nous a fait parvenir des informations sur la Spécialisation en Langue Française:
CURSO DE ESPECIALIZAÇÃO “VOZES DA FRANCOFONIA” EM LÍNGUA FRANCESA E LITERATURAS FRANCÓFONAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS E ARTES
AUTOR: Prof. Dr. HUMBERTO LUIZ LIMA DE OLIVEIRA
COLABORAÇÃO: PROFA. DRA. CELINA DE ARAÚJO SCHEINOWITZ
Pauline Barraud, de la Misión Libro y Edición de l’Ambassade de France, nous a fait parvenir le programme des activités françaises organisées à l'occasion de la 37e Foire du livre à Buenos Aires.
Ouvrages à lire et sites Internet
Une sélection artistique et littéraire avec
L’École des lettres
Merci de faire connaître ces sites ouverts à vos propositions et à vos commentaires autour de vous !
Vient de paraître aux Editions des archives contemporaines
Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures
Approches contextualisées
Sous la direction de :
Philippe Blanchet, Patrick Chardenet
Feuilleter et/ou acheter cet ouvrage en suivant ce lien : Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures, SBN : 9782813000484, Prix public : 50,00 euros
Présentation :
Ce guide de recherche s’adresse avant tout aux étudiants et apprentis-chercheurs. Il leur présente l’ensemble des repères fondamentaux pour élaborer, réaliser, diffuser des connaissances par un processus de recherche scientifique en didactique des langues et des cultures : repères épistémologiques et théoriques (qu’est-ce un projet de connaissance scientifique à propos de l’enseignement-apprentissage des langues et des cultures ? Comment élaborer un projet de recherche ?), repères méthodologiques (qu’est-ce qu’une méthode de recherche scientifique ? Comment élaborer une méthode pertinente ? Comment susciter, traiter, analyser, interpréter l’information ?), repères disciplinaires (quel sont les principaux axes de recherches en didactique des langues et des cultures aujourd’hui ? quels grands types de recherches sont menés ?), repères expérientiels (comment d’autres ont-ils mené des recherches dans ce domaine et à ses frontières interdisciplinaires ?). Dès lors, cet ouvrage apportera probablement aussi aux chercheurs confirmés, spécialisés dans d’autres domaines, une information sur ce champ de la recherche et sur l’état des connaissances en didactique des langues et des cultures.
|
Hôtel d’Avejan 53, rue de Verneuil 75343 Paris Cedex 07 Tél. 00 33 (0)1 49 54 68 43 Fax 00 33 (0)1 45 49 10 21 |
JEUNES TRADUCTEURS ETRANGERSProgramme de
|
Cette aide est destinée aux jeunes traducteurs littéraires, âgés de 35 ans maximum, accueillis en résidence dans le cadre d’un programme de professionnalisation destiné à renouveler et développer le réseau des traducteurs professionnels. Ce programme est soutenu par le Ministère des affaires étrangères et européennes / l’Institut français et le Ministère de la culture et de la communication / Centre national du livre et la Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Pour l’année 2011, la session de formation "espagnole" se déroule du 5 septembre au 13 novembre 2011, la session "portugaise" du 14 novembre 2011 au 20 janvier 2012.
Critères d’éligibilité
Les traducteurs doivent être âgés de 35 ans maximum et avoir une traduction publiée à leur actif (ouvrage ou texte publié en revue).
Etre entièrement disponible aux dates prévues, à savoir du :
Ils doivent justifier d'un projet de traduction d'un ouvrage français.
L’ouvrage original doit être en français et relever des champs thématiques soutenus par le Cnl (littérature, poésie, théâtre, jeunesse, bande dessinée, sciences humaines et sociales…). Sont exclus les ouvrages scolaires, les guides pratiques et les revues.
Toutes les œuvres sont prises en compte y compris celles tombées dans le domaine public.
Les traducteurs sont éligibles une seule fois à ce dispositif. Ils doivent respecter un délai de 2 ans avant de pouvoir déposer une demande de bourse de séjour « traducteur confirmé ».
Montant des aides
· Le montant de la bourse s’élève à 5 000 € Durée du séjour : 10 semaines.
Renseignements
Centre national du livre Direction de la création
Sarra Ghorbal Hôtel d’Avejan
53 rue de Verneuil 75343 Paris Cedex 07
Tél. 00 33 (0)1 49 54 68 51
sarra.ghorbal@centrenationaldulivre.fr
Ou à l’Ambassade de France dans le pays de résidence du traducteur.
".....................................................................
FICHE D’INSCRIPTION
DATE :…………………………………………………
Nom/s :………………………………………………………………………………………
Prénom /s:……………………………………………………………………………..……
DNI :………………………………………………………………………………………….
Adresse personnelle :…………………………………………………………………….
Ville : ……………………..…….………… Province :………..…………
Téléphone :……………………………………………………….………………………..
Adresse électronique :…………………………………………………………………..
Lieu de travail :……………………………………………………………………………
Adresse:……………………………..……………………………………………………..
Poste/s : ……………………………………………………………………………………
Adresse électronique :…………………………………………………………………..
Faire de nouveaux associés est la responsabilité de chacun de nous. Encourageons nos collègues qui ne sont pas associés à la SAPFESU à participer à notre association. Plus nous serons nombreux, plus nous aurons de la force
Nous vous rappelons que la cotisation sociale pour l’année 2011 est de $50 pour les membres actifs et de $30 pour les retraités et adhérents.
Compte bancaire Standard Bank
CBU : 01508626/01000000171473
Cuenta : 0862/01000171/47
Titular : SAPFESU SAPFESU